What's in a Title? A Cognitive Approach to the Role Played by Translated Text Labels and (Un)adapted Semiotic Elements

نویسنده

  • Catalina Iliescu
چکیده

This paper draws upon the importance of titles in intercultural communication starting from the results of an experiment in the field of psychology aimed at measuring the mnemonic valué of titles as well as the expectations and evaluations they entail or the influential power they exert on receivers. Assuming that translation is a form of communication and adopting an eclectic approach based on the funcrionalist view in translation and the relevance theory in linguistics, I will try to analyse the role played by text labels in literary communication through an example provided by the title of a translated drama. I will also try to observe how the dichotomic tendency 'informativity versus/and/or motivation' is solved in this case of title translation. In addition, so as to complete the view of an intercultural communicative act of such a complex nature, some semiotic elements accompanying or highlighting the translated title will be discussed within a cognitíve-communicative framework. Therefore, if both titles and semiotic elements function as ostensive stimuli in the literary/dramatíc intercultural communication, then a separation between both types of stimuli is needed. Thus, titles will be dealt with as 'linguistic ostensive stimuli', whereas pictures, colours and fonts manifested by the front covers, which are part of the communicative situation since they are meant to introduce the communicative act (i.e. the dramatíc text) to an audience, will be dealt with in terms of visual or typographic ostensive stimuli. 94 Revista Alicantina de Estudios Ingleses

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Title of a Literary Text as a Discursive Phenomenon

Modern text linguistics pays serious attention to the significant structural elements of the text, which carry special knowledge. Such structural elements include the title. In this article, the title is considered as a linguistic and cognitive characteristic and a spatially fixed structural element of the text – «frame», which is located around/before/behind the text, focusing on the importanc...

متن کامل

Semiotic Analysis of Written Signs in the Road Sign Systems of Tehran City

Introduction: as a component of the urban landscape, road sign systems are among the most critical elements of urban environments. Generally speaking, the written signs dominate the design of these systems. These signs can also foster aesthetic and visual pleasure compellingly and innovatively. Furthermore, they perpetuate a specific image in the minds of their observers. This research seeks to...

متن کامل

Cultural Elements in the English Translations of the Iranian ‘Resistance’ Literature: A Textual, Paratextual, and Semiotic Analysis

The present corpus-based study addressed the strategies applied in translating the cultural elements (CEs) of the Iranian ‘resistance’ literature into English. The corpus comprised Chess with the Doomsday Machine, Eternal Fragrance, and Fortune Told in Blood translated by Sprachman, Omidvar, and Ghanoonparvar, re- spectively. The Persian books and their English translations were analyzed on thr...

متن کامل

The Possibility of Go`s Being Seen« as Viewed by Ayatollah Ma`refat in His Commentary with an Emphasis on Semiotic Approach

The issue of the possibility of God`s being seen at the resurrection is disputed by the scholars of Imamiyyah, Mu'tazilites and Ash'arites. This is due to differences found in the acceptance of the different semantic aspects of the "God`s being seen". Ayatollah Ma'refat has discussed this issue in his al-Tafsir al-Athari al-Jama'i and al-Ta'mhid and, having analyzed the text and the documentati...

متن کامل

Directional Stroke Width Transform to Separate Text and Graphics in City Maps

One of the complex documents in the real world is city maps. In these kinds of maps, text labels overlap by graphics with having a variety of fonts and styles in different orientations. Usually, text and graphic colour is not predefined due to various map publishers. In most city maps, text and graphic lines form a single connected component. Moreover, the common regions of text and graphic lin...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008